NAKON što je njemački "Bild" na svojim stranicama izvrijeđao Davidove sinove kao "patuljke", mamu kao "bivšu frizerku sa seljačkim osmijehom" i sestru "kao debelu jetsetericu koja u toplessu pleše po stolovima", popularni nogometaš nije mogao šutjeti.
Tvrdi da je nesporazumu pomogao i loš engleski prijevod njegovog teksta. Kada je sestru Joannu nazvao "Speck-ham" nije mislio "da ona izgleda kao svinja, već da je prava šunkica".
Objašnjava da on piše za žuti tisak i nije mislio osobno napasti Beckhama ili njegovu obitelj.
I.G.